jueves, 18 de diciembre de 2014

Romeo ¿y quién? (Time for Love) Demetrio Sánchez Gómez

ROMEO ¿Y QUIÉN?



Obra dibujada por el dibujante murciano y alicantino Demetrio; hay una especie de litigio cultural sobre su pertenencia a la comunidad murciana o valenciana, ya que su localidad de nacimiento. el Pilar de la Horadada, se encuentra en la línea limítrofe y al parecer esta línea ya no es actualmente la misma que hace casi un siglo, por lo que la comunidad valenciana aprovecha este avance de territorio ganado a la frontera para anexionarse, pero parece que cuando nació y vivió la población pertenecía a la región de Murcia. En realidad el asunto es más anecdótico que otra cosa.

Historia en 6 páginas de viñetas que fuera publicada en la revista británica editada por Charlton Comic" "Time for Love" en el nº 43, de Agosto de 1975. El título original es "Romeo & Who"














Fin del romance

lunes, 15 de diciembre de 2014

Nuestro mundo y los otros (Ramón Torrents)

Aunque es más que probable que estas láminas que se titularon en portugués "O nosso mundo e os outros..." en realidad pertenezcan a la serie que fuera publicada en UK bajo el título de "A World in Space", no obstante se van a diferenciar y separar en la confianza de poder seguir hallando alguna más de estas páginas documentales sobre el Espacio

De momento, sólo una firmada por Ramón Torrents, aunque es de suponer que habrá otros autores habituales en este tipo de trabajos. Esperemos poder seguir descubriendo más. Esta primera página en bitono naranja se publicó en la revista Foguetäo nº 3 (sólo he visto hasta el nº 4).

Las páginas que puedan hallarse de esta serie en portugués se dispondrán en la entrada...









viernes, 12 de diciembre de 2014

Rahan nº 110 El Rey de los Cuatro-Manos (Enrique Badía Romero)

RAHAN
nº 110
EL REY DE LOS CUATRO-MANOS
(Le Roi des Quatre-Mains)
guión de Roger Lécureux y dibujos de Enric Badía Romero
episodio nº 6 de la serie de dibujados por Romero (aunque en las versiones que puse en otro blog lo daba como el 5, posteriormente encontré otro episodio anterior a éste por lo que ya son 37 los que tengo catalogados del dibujante español)
páginas extraídas de la revista Pif Gadget nº 471 (con muy escasa calidad, cortadas las imágenes a uno u otro lado, se le han creado orlas nuevas a las páginas con el fin de minimar la pérdida y mejorar la estética)

Traducida esta aventura, procedo a su rotulación, y el archivo quedará oculto con el fin de preservar una posible edición en papel... Lo mismo se hará con el resto de números de esta colección de 37 episodios de Rahan debida a la autoría de Enric Badía Romero.





el resto del archivo queda oculto...



martes, 9 de diciembre de 2014

Sky Buccaneers (Eagle Annual 1970) El barco pirata fantasma (José Ortiz)

SKY BUCCANEERS 
(LOS BUCANEROS DEL CIELO)
aventura sin título
EL BARCO PIRATA FANTASMA

Los Sky Buccaneers son un equipo marítimo de lucha contra el delito en aguas internacionales, toda clase de piratería, y está compuesta por dos pilotos de avión y un submarino, por nombre Shark (Tiburón) tripulado por un conjunto de hombres de diferentes nacionalidades; cada uno de estos Buckos (Bucaneros) habla un chapurreado particular que hace que parezca el tal submarino una torre de Babel; además cuentas con otro tipo de embarcaciones. Su base está en una isla apartada de las rutas marítimas.













Juez Dredd: La torre de Babbil (José María Casanovas)

LA TORRE DE BABBIL

Historia de la saga del Juez Dredd que se publicó en un número especial dedicado a la ciencia-ficción (véase última página)







continuará escribiéndose próximamente...



viernes, 5 de diciembre de 2014

Phantom Bastei nº 207(b) La maldición de los amuletos de oro - Alberto Marcet y Peter Mennigen

PHANTOM BASTEI
nº 207 (segunda historia del número)
LA MALDICIÓN DE LOS AMULETOS DE ORO

historia Bastei guionizada por Peter Mennigen y dibujada por el valenciano Albert Marcet Aparicio; en esta ocasión no hay duda del dibujante, ya que se le dan créditos a los autores en el propio original alemán.
Esta traducción la haré a partir de la traducción que del alemán al portugués ha realizado ya nuestro amigo Celso Nunes, quien además nos ha preparado las páginas idóneamente y rotulado algún texto. Esto es como una reedición de una traducción.




continuará...


Historia dibujada por Albert Marcet; y creo que con la ayuda sempiterna de su hijo Ángel.



jueves, 4 de diciembre de 2014

Un sueño hecho realidad (Jorge Badía Romero)

UN SUEÑO HECHO REALIDAD

Este corto romance publicado en la revista Time of Love he tenido que traducirlo de nuevo, pues se quedó dentro del último tera que me ha sido cerrado por el virus destructor inoculado desde cierta mansión o casa. Otro éxito para el trabajo de estos criminales administrador de un gran foro. Claro, que si están ahí, es porque sus miembros consienten en ello.









concluirá próximamente...