sábado, 29 de agosto de 2015

Manuel Benet en Gespenster Geschichten (Historias de Fantasmas)

Otro autor del cual he traducido todas las historias publicadas en la colección Gespenster Geschichten, es Manuel Benet Blanes


Estas son las traducciones que he realizado últimamente, todas ellas de la colección alemana de Bastei “Gespenster Geschichten” y del conocido dibujante catalán Manuel Benet Blanes..., quien actualmente continúa con su trabajo para publicaciones británicas.

En realidad las traducciones ya son de hace dos semanas, salvo la última, que encontré posteriormente y que hice el lunes de esta semana... No creo que surga ninguna historia más, pero siempre puede ser que se me pase alguna.

Gespenster Geschichten de Manuel Benet Blanes

nº 319 La Estatua del Agujero de la Serpiente - Die Statue aus der Schlangengrube
nº 335 La Isla de los Monstruos – Die Insel der Ungeheuer
nº 344 Bajo el hechizo del Amuleto Mágico - Im Bann des Zauberaumuletts
nº 347 Regresar de Más Allá de la Tumba - Rückkehr aus dem Jenseits (este número contuvo 2 historias de Benet)
nº 347 La Noche de los Espíritus Testificadores - Die Nacht des Geisterzeugen (2ª historia)
nº 350 La Isla de los Condenados – Die Insel der Verdammten (esta historia ya la había hecho, traducida y escrita, la primera enviada a su autor)
nº 355 La Bóveda de los Mil y Un Suspiros - Das Gewölbe der tausend Seufzer
nº 370 De noche en los Acantilados del Diablo- Die Nach auf den Teufelsklippen
nº 371 Los Rebeldes del Mundo de las Sombras – Die Rebellen der Schattenwelt
nº 390 La Bruja de Darkwood - Die Hexe von Darkwood

Diez historias encontradas, aunque es posible que surja alguna más (he mirado bien creo), ya que hay muchas que no vienen con acreditación de autor, y otras que muestran una firma equivocada del autor por parte de la editorial. Ya me he encontrado dos historias con el nombre por parte de la editorial de Marco (Tomás Marco Nadal) y eran claramente de Miguel Quesada.

Y voy y encuentro otra historia suya en un número muy avanzado..

nº 654 El Secreto de los Demonios – Das Geheimnis der Dämonen

Cerca de las 100 páginas de historieta intengrarían el trabajo de Benet en esta revista de terror.

Cabe la posibilidad de que aún salga alguna historia más aislada en esta colección. Y digo en esta colección porque no hay que olvidar que hubo otras colecciones en la casa Bastei que se nutrieron de estos mismos autores: Spuk Geschichte, Spielbierg, Geister Geschichten, Arsat, Gespenster Geschichten Spezial (que es otra colección)... y otras varias.

Escribir las páginas es cosa que va algo más lenta, pero ya está al menos una... que obra en manos del dibujante, como lo estarán todas las historias conforme las vaya acabando. Igual es para todos los autores.




sábado, 22 de agosto de 2015

Miguel Quesada y MIguel Quesada Ramos en Gespenster Geschichten (Historias de Fantasmas)

Últimas traducciones de cómic realizadas por esta casa..., vamos, en mi casa que los hago.



Primera página de la primera historieta de Miguel Quesada publicada en la colección




Y primera página de una historia de Miguel Quesada Ramos en la colección. Aunque parezca que pongo al hijo bajo la sombra del padre, no es esa la intención: lo que ocurre es que aún estamos, ellos y yo, tratando de dilucidar cuáles son trabajos de ellos... y cuáles de ese Quesada ?, autor desconocido... del que pronto se hablará.

Todas de los dos mismos autores, Miguel Quesada Cerdán y su hijo, Miquel Quesada Ramos, y todas de Gespenster Geschichten “Historias de Fantasmas”... Trataré de descubrir de quién es cada una, aunque ya el mismo Miguel y su padre me dirán cuáles son de cada uno. Entre paréntesis pongo la acreditación de la primera página de cada historia, que puede ser Miguel Quesada, M. Quesada, Quesada, Quesada Ramos, Quesada Jr., etc... He hallado también algunas atribuidas a otros autores, que son sin duda de Miguel Quesada.

Lo cierto es que ya hace más de una semana que terminé de traducir estas historias, que junto con las anteriormente anunciadas en el post anterior o anteriores, son todas las de estos dos señores, padre e hijo, residentes en Valencia, y de origen albaceteño.

De Gespenster Geschichten (del alemán, claro)
Nº 580 La Puerta en el Tiempo – Das Tor in der Zeit (M. Quesada)
Nº 592 La Estatua del Horror – Die Statuen der Grauens (M. Quesada)
Nº 648 La Venganza de los Amantes - Die Rache des Hexes (Quesada)
Nº 653 La Hora de la Mujer Fantasma – Die Stunde der Geisterfrau (Quesada)
Nº 673 El Mensaje del Terror – Die Schreckensbotschaft (Quesada)
Nº 678 Los Presos del Castillo Endemoniado – Die Gefangene des Dämonenschlosses (Quesada)
Nº 680 El Secreto del Árbol Mágico – Das Geheimnis des Zauberbaums (Quesada)
Nº 680 Los Demonios de la Nube – Die Wolken-Dämonen (Quesada) No hay error, se publicaron dos historias de Miguel Quesada Cerdán en este mismo número.
Nº 684 Intervención de la Policía AntiMonstruos - Die Monsterpolizei greift ein (Quesada)
Nº 685 – La Maldición de… - Der Fluch der Tarnkappe (Quesada)
Tarn   kappe
Nº 688 – La Noche en el Castillo de Creepy - Die Nacht im Gruselschloss (Quesada)
Nº 689 – Robo en el Cementerio - Überfall im Gräberfeld (Quesada) Creo que Miguel Quesada Ramos con su padre
Nº 692 El Pueblo de los Malditos – Das Dorf der Verdammten (Quesada)  ¿y nadie más?
Nº 692 La Venganza de la Bruja – Die Rache der Hexe (Quesada) -Miguel Quesada Ramos
Nº 696 El Secreto de las Imágenes Mágicas – Das Geheimnis der Zauberbilder (Quesada)
Nº 701 La Noche de los Demonios – Die Nacht der Dämonen (M. Quesada)
Nº 703 Admonición de Eternidad  – Die Mahner aus der Ewigkeit (M. Quesada)
Nº 706 El regreso del Tío Henry – Onkel Henrys Rückkehr (M. Quesada) Otra historia en la que creo intervienen padre e hijo
Nº 709 Encuentro a Medianoche – Rendezvous um Mitternacht (M. Quesada)
Nº 717 En el Jardín de los Malditos – Im Park der Verdammten (M. Quesada)
Nº 717 El Hotel de los Espíritus – Das Hotel der Geister (Quesada) -Miguel Quesada Ramos
Nº 724 Bajo el hechizo de los Hombres Encapuchados – Im Bann der Kapuzenmánner (M. Quesada)
Nº 725 La Mirada del Horror – Der Blick ins Grauen (Miguel Quesada)
Nº 731 El último caso – Der letzte Fall (M. Quesada)
Nº 738 Piratas del Infierno – Piraten der Hölle (M. Quesada)
Nº 741 La Maldición de los Espíritus Errantes - Im Bann des Geisterreiters (M. Quesada)
Nº 742 El Mago de París - Der Hexer von Paris (M. Quesada)
Nº 743 El Secreto de la Fuente de las Brujas – Das Geheimnis des Hexenbrunnens (M. Quesada)  para mí Quesada Ramos hijo
Nº 744 La Bruja de Roma – Die Hexe von Rom (M. Quesada) e hijo digo yo
Nº 746 La Hora de la Venganza – Die Stunde der Rache (M. Quesada)
Nº 747 El Nigromante – Der Geisterbeschwörer (M. Quesada)
Nº 749 La Hora del Cazador – Die Stunde der Jäger (M. Quesada)
Nº 751 El secreto de la Diosa de la Selva - Das Geheimnis der Dschungelgöttin (Quesada) de...
Nº 752 El verdadero rostro de la Muerte – Das wahre Gesicht des Todes (M. Quesada) de
Nº 767 En la casa de Lady White – Im Haus der Weissen Lady (M. Quesada) -Miguel Quesada Ramos
Nº 780 Volver del Purgatorio – Rückkerh aus dem Zwischenreich (M. Quesada)
Nº 797 La noche del ajuste de cuentas– Die Nacht des bleichen Gräfen (M. Quesada) La noche de la cuenta pálida?
Nº 821 La venganza de los Monstruos – Die Race des Monsters (Quesada)
(A partir del nº 821 no hay nada de mi padre..., me dice Miguel Quesada Ramos. Y seguro que sabe lo que dice)
Nº 854 El conseguidor de almas de Londres – Der Seelenholer von London (Quesada) Pues parece otro, sí.
Nº 907 La Isla sin retorno – Die Insel ohne Wiederkehr (Quesada) Esta historia sí que me parece dibujada por otro autor.

¿Pudo haber otro dibujante llamado Quesada? Sí, claro, que pudo haberlo. Si Miguel Quesada se retiró tal vez fue una estrategia de la editorial alemana, que así daba a aparentar que nadie les había dejado. Están Carlos y Fernando Quesada, que eran dibujantes y hermanos, pero creo que ninguno de los dos trabajó para agencias, y su estilo no era el de acción.

A este "Quesada nuevo" lo voy a etiquetar como "Quesada ?"

Pues hay todavía muchas historias (cerca de 100 más) que siguen, casi hasta el final de la colección, y que traen la acreditación de “M. Quesada” o “Quesada” sólo. Y es claro que no son de ninguno de los dos autores en cuestión conocidos, mi Miguel Quesada padre, ni Miguel Quesada hijo. Por lo que ya he traducido todas las historias de ambos autores, e incluso algunas de este otro “Quesada”... sobre el cual creo que hay mucha tela que cortar.

¿Qué me das ahí?... Ah, las tijeras; gracias.



Sí, porque aquí creo que hay algo curioso y sorprendente.

jueves, 13 de agosto de 2015

Agent UFO y muchos más

Estas son las traducciones de cómic que he realizado en esta primera quincena del mes de Agosto de 2015, aunque algunas de ellas son de los últimos días del mes anterior.

Del alemán...





-Por un lado he traducido (en realidad el mes pasado) 7 aventuras de la serie británica “UFO Agente” que fueron publicadas en una revista de ciencia-ficción alemana. ¡Señor, que son en color y el trabajo de José Ortiz sumamente retocado por otros, hasta el punto de poner en entredicho su autoría...! (Nota aposteriori: Y es que se trata de una equivocación mía, estas páginas no son de José Ortiz, sino de un británico llamado "Trevillion", creo que su firma es así), a mí por cierto me parecen los protagonistas más bien hechos por su hermano Leopoldo Ortiz. Una serie bastante infame, y que leyéndola uno entiende por qué tantos dibujantes regresaron a España a cobrar muchas veces menos sueldo por el mismo trabajo gráfico... había que tener mucho estómago para participar en tales calcos británicos de propaganda y exaltación del espiritu fascista nacional anglosajón. Y es que Inglaterra nunca ha dejado de intentar de hacer del resto del mundo Inglaterra... o sea, hacer que el resto del mundo esté a los pies de Inglaterra, y más concretamente que a Inglaterra, a los pies de los grandes magnates financieros que deciden el destino de gran parte de mundo sin oposición alguna. Pues en esta serie, los protagonistas son dos ingleses (británicos se les llama a los protagonistas cuando no son héroes) que están a partir un piñón con unos seres extraterrestres que han venido a La Tierra para impedir que los grupos disidentes, llamados “terroristas”, lo sean o no, pongan en peligro la hegemonía del poder ingl... británico. Surten a los agentes elegidos de todo tipo de armas que puedan hacer su trabajo algo más que bien llevadero. ¿Con qué país se iban a relacionar unos extraterrestres que vienen con buenos fines?... Pues con  Inglaterra, claro, qué otro país ejerce más dominio y subyuga al resto del mundo... ¡ah, EEUU!, es verdad... Pero es que este cómic es originalmente de factura “british”..., no hubiera estado bien eso... hubiera sido como una traición a la patria.


-De Gespenster Geschichten...

Nº 350 La maldición de las estatuas vivientes - Im Bann der lebenden Statuen (Félix Carrión) Creo que sea él, vésae imagen de página más arriba
Nº 350 La Isla de los Condenados - Die Insel der Verdammten (Manuel Benet)
Nº 398 La maldición del Dios Halcón - Der Fluch des Falkengottes (Blasco) Leandro Blasco Ballestar.
Nº 431 Experimentos con el horror - Experimente mit dem Grauen (Rodrigo Comos) Una revisitación de Jekyll y Hyde
Nº 564 Las Garras del Miedo - Die Klauen der Angst (de Miguel Quesada, su primera intervención en la colección)
Nº 577 Las Musarañas –Die Nacht der Bestien (Miguel Quesada)
Nº 577 Los Guardianes de la Tumba Prohibida - Die Wächter des verbotenen Grabes (Carles Prunés)
Nº 600 Noches de horror - Nächte des Grauens (Roberto Quiñonero)
Nº 600 La caravana de las almas perdidas - Die Karawane der Seelenholer (Barnes) Sin seguridad supongo que este autor es Felipe Barnes, de quien se sabe que colaboró en la colección “Tigre” de Ferma, 1960, y que también fue autor de varios episodios de la serie “Idilio”, de Bistagne, 1961; sin seguridad como digo. Al final no es un autor, sino autora, y bien conocida: la argentina Martha Barnes.
Nº 600 La Rosa de los Scheitans - Die Rose des Scheitans (Fulgenci Cabrerizo)
Nº 600 Bajo el hechizo del espejo - Im Bann des Zuberspiegels (A. Pérez)
Nº 658 La bruja de la isla del Diablo - Die Hexe von den Teufelsklippen (Miguel Quesada)
Nº 661 Los siervos de la malvada bruja - Die Diener der bösen Hexe (Miguel Quesada)
Nº 662 La chica de la habitación embrujada - Das Mädchen aus dem Spukzimmer (Miguel Quesada) Lord Byron y su esposa como protagonistas, y cameo final de Mary Shelley
Nº 664 La venganza de la bruja (Die Rache der Hexe) (Miguel Quesada)
Nº 666 La Casa Embrujada del fin del Mundo - Das Spukhaus am Rande der Welt (Miguel Quesada)
Nº 669 El Mensajero de la Muerte - Der Bote des Todes (Miguel Quesada)
Nº 672 La Hora del Gigante de las Tormentas - Die Stunde des Sturmriesen (Miguel Quesada)
Nº 776 El inquilino de una tumba en el Más Allá - Der Untermieter aus dem Jenseits (Vicente Ramos)
Nº 788 En el jardín de los 100 sobresaltos - Im Park der 100 Schrecken (Roberto Quiñonero)
Nº 788 La venganza del Dios Inca - Die Rache des Inka-Gottes (Esteban) ¿Esteban Gómez?
Nº 788 El Pantano de las Almas Perdidas - Das Moor der verlorenen Seelen (Calvo Tellez)
Nº 788 Las imágenes del Horror - Die Bilder des Grauens (Francisco Díaz Rojo)
Nº 788 El juramento de la Condesa Bruja - Der Schwur der Hexengräfin (Vicente Ramos)
Nº 824 Desde más allá de la Eternidad - Rückkehr aus der Ewigkeit (Redondo) ¿Jesús Redondo?
Nº 923 La venganza de las Brujas - Die Rache del Hexen (Miguel Quesada Ramos)
Nº 1256 La aldea de las Almas Perdidas - Das Dorf der verlorenen Seelen (Miguel Quesada Ramos)

Del francés...




-Historie du Far West nº 5 Daniel Boone (de José de Huéscar)

-De la revista Vaillant...




Nº 642 Alas sobre el Pacífico – Ailes sur Pacific (de Francisco Hidalgo) Una historia más que sumar a las muchas que sobre aviones realizó.
Nº 639 Yo soy un evadido – Je suis un évadé! (de Juan Bautista de Miguel Muñoz) Sobre un preso habitual, no sobre un delincuente habitual
Nº 686 La estocada del 8º kilómetro – L'estocade du 8º kilomètre (Juan Bautista de Miguel Muñoz) Una historia deportiva sobre una carrera de cross local.
Nº 700 y pico. Objetivo: Venus – Objectif Venus (una historia que he buscado entre los episodios de “El Mundo Futuro” de Boixcar y que no he hallado, pues debe o debería de pertenecer a esta serie, la cual también se publicó en Francia; el episodio no está dibujado, creo, por Boixcar, sino por los autores españoles que continuaron tras de él: ... Es mi opinión sobre esta aventura publicada aisladamente en Vaillant. Desde luego, los dibujos y el modelo responden al esquema habitual de la serie de ciencia-ficción que editó en España Toray.
Nº 737 La caverna bajo el agua (La caverne sous les eaux) de Francisco Hidalgo. La historia no muestra la firma de Francisco Hidalgo que usó en Francia, Ives Roy, pero no hace falta verla, sus dibujos son innequivocables.
Nº 738 La luciérnaga – La luciole (de Francisco Hidalgo) Una narración de su autoría que se publicó en la revista.
Nº 743 La Invasión de las Plantas Pulposas - L'invasion des plantes-pieuvres (Francisco Hidalgo) Corto de ciencia-ficción desarrollado en tan sólo 4 medias páginas inferiores. Sin firmar pero sin duda obra del autor de Jaén; que es natural, nacido allí, no que sea el autor de la construcción de la ciudad de Jaén.
Nº 748 Objetivo antártico (Objectif Antarctique!) de Francisco Hidalgo. Tampoco aparece la firma de Yves Roy, pero es suyo.
Nº 762 Dr. Gulliver (de Ramón Monzón) Historieta cómica de este autor andorrano, otro personaje suyo que aparece en su haber
Nº 801 Duelo en el cielo – Duel dans le ciel (de Francisco Hidalgo) Más historias de Hidalgo sobre aviones.
Nº 839 Como quien barre - Avec les plumeaux! (de Francisco Hidalgo) Historia de boxeo.
Nº 1158 Osceola – Oscéola (de Francisco Hidalgo y Jean Ollivier) Semblanza del gran jefe semínola que defendió la Florida humillando al gran ejército yanqui.

-De la revista Pif Gadget, continuadora de Vaillant...
Nº 289 Un raíd en el Infierno – Un raid dans l’enfer (de Roger Lécureux y José de Huéscar) Una misión de exploración en terreno sudista por parte de un pelotón del acuartelamiento de Reno.
Nº 316 No camine por el vacío, Señor Mannix - Ne marchez pas dans le vide, Mr Mannix (O Clan y José de Huéscar) primer episodio de la serie Mannix.
Nº 319 Esto está que arde, Señor Mannix – Ça brûle, Mr Mannix (O Clan y Huéscar, 2º episodio)
Nº 322 Será difícil, Señor Mannix - Ce sera dur, Mr Mannix (O Clan y José de Huéscar) Este sería el episodio 3, cada uno de ellos es una aventura completa.
Nº 328 Basta de cine, Señor Mannix - Assez du cinéma, Mr Mannix (de O Clan y José de Huéscar) 4º y al parecer último episodio publicado en Vaillant; no sé si hubo más en otras revistas
Nº 887 King Kong (de Jean Sanitas y Guido Buzzelli)

Del italiano...




-Magico Vento nº 1 Fort Gosht (José Ortiz) Ignoro si esta historia ya está o no en español, pero es probable que yo me haga mi propia versión de todas las obras gráficas de José Ortiz, inéditas o no; si hay salud para ello.

-Tex Annuali Colore nº 6c El último de la lista – L'ultimo della lista (de Manfredi y Biglia) La historia que me quedaba por traducir de las 4 que contiene este anuali nº 6. Era por tanto, la última de la lista.


Y eso ha sido todo en este mes de Agosto de inexistente aunque de evidente calentamiento global...