Nuevo trabajo de traducción que emprendo, ya que se trata del último trabajo realizado por Manfred Sommer en Tex (quizá una bala perdida, que no es otra cosa la edad), y no quería dejar pasar la oportunidad de traducir a este "paisano" adoptado, ya que la mayor parte de su vida vivió en Murcia, en tierras cartageneras, en donde falleció, en su pueblo de adopción: Canteras. Y su sentir él mismo lo manifiesta con estas palabras: "Uno no es de donde se nace, porque eso no es un acto voluntario, sino de donde quiere morir. Pues bien, yo no quiero morir ni aquí ni en ninguna parte, pero en el caso improbable de que eso tenga que ocurrir, por favor que sea aquí."
Manfred Sommer no pudo acabar este trabajo sobre guión del argelino Claudio Nizzi, y el remate se lo hubo de dar Leomacs.
Manfred Sommer no pudo acabar este trabajo sobre guión del argelino-italiano Claudio Nizzi, y el remate se lo hubo de dar Leomacs.
Espero que estas páginas puedan ver su edición próximamente.
Este trabajo, del que ya llevo más de la mitad de sus páginas, lo acabaré en breve, y que sea en memoría de este gran dibujante que es (la obra nunca muere) y fue Manfred Sommer.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.