jueves, 25 de febrero de 2016

Johnny Gurkha (The Victor) Matías Alonso

Pues en estos primeros días del año ando traduciendo material de diversos dibujantes que publicaron todo o casi todo en el Mercado del Reino Unido..., dibujantes tan extraordinarios como lo fue Andrés Matías Alonso, hombre con un trinombre (si no se dice así, entonces es que me he inventado el palabro), nombre triple..., de él ya he recopilado y traducido más de una docena de historias, historias bélicas principalmente, pero también las hay de ciencia-ficción... Esta que estoy escribiendo en las páginas es una de las que más me gustan de momento...

 El nombre de la aventura (o serie si es que encuentro alguna otra más) de Johnny Gukha no obedece a que el protagonista se llame así, que se llama Sandy, sino a que al parecer a este regimiento (o lo que fuera de gurkhas, hombres del Nepal -ya sabemos que los británicos tiraron de todos los habitantes de los países que pudieran para que hicieran la guerra por ellos... digo, con ellos- En fin, que estos gurkhas parece que fueron conocidos así, por Johnny Gurkha, e igual servía decir "mira, por ahí va uno de esos gurkhas" que "uno de esos Johnny Gurkhas".

En fin que es una buena historia que ahora estoy leyendo, mientras la escribo tratando de hacerla mejor que la original... para hacerla igual que aquella es mejor dejarla como está.


La historia constó de 44 páginas de viñetas en blanco y negro.

Muestra de la traducción escrita adaptada.

Dibujos de Matías Alonso

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.