Me están dando estas páginas tanto trabajo como un número de 100, y ¡sólo son cuatro!...; me está costando Dios y madre poder descifrar las letras para traducir.... están completamente diluidas.
Bueno, lo he hecho como he podido, y en algún tramo me he inventado el texto por no entender el del original, pero seguro que la historia es bastante fiel. Había un colaborador que echaba de menos leer alguna obra de Juan Manuel Cicuéndez, y aquí tiene una..., aunque se trate de un cuento chino... Ya vendrán más si no perdemos la dirección del blog.
muesra del trabajo de traducción
muestra del trabajo de traducción realizado...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.