miércoles, 25 de abril de 2018

El Jinete Negro (El Caballero Negro) - Carrillo

EL JINETE NEGRO
ó El Caballero Negro
traducción de la historia en portugués
O CAVALEIRO NEGRO

Dibujos de Carrillo, y muy posiblemente, el guion también.





Siendo fiel a la publicación portuguesa debería haber titulado la historia como "El Caballero Negro", pero dado que lo de caballero en el Oeste parece que como que no cuadra (lo de cuadra lo digo por el caballo), y dado que allí eran "raiders" o jinetes lo que había, y como además tenemos ya un "caballero negro" medieval, pues opté por lo de "jinete" con dos "coj...inetes".

"El Jinete Negro" es una historia corta que hallamos firmada por Carrillo, así que no queda duda sobre su autoría. Lo que sí me extraña es que esta historia no haya sido publicada en español anteriormente, a mí me da que sí, pero tal vez lo hiciera en alguna publicación de irregular tirada y venta y es posible que se haya perdido su pista en lengua española; no aparecen estas páginas ni recogidas o mentadas en integrales o páginas de Internet. Por otro lado, creo que es la primera historia que sobre la temática del Oeste vemos del gran autor malagueño que es Antonio Pérez García, alias "Carrillo".





muestra de la traducción adaptada.

¿Quién creen que es el Jinete Negro?... ¿el sheriff, el banquero, el médico... el tonto del pueblo, el borrachín empedernido, el granjero afanado, el vaquero perniabierto, la hija del alcalde del pueblo, uno que pasaba por allí...? Las apuestas están abiertas y lo conveniente es apostar en la ruleta al negro. Todo al negro.

Difícil es encontrar meterial agencial o no de Carrillo que se encuentre inédito, pero esto es lo más cercano a ello.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.