BILL EL SONRIENTE en DUELO EN LA MONTAÑA
(Bill Andarilho)
Así, "Bill Andarilho" es como titularon en Brasil a Bill El Sonriente.
En esta historia, Bill se ve metido entre un sheriff que busca venganza por la muerte de su hija contra el marido de ésta, a quien acusa de ser el causante de su muerte de manera indirecta; un caso que ahora se diría de violencia de género.
Esta historia ha sido coloreada, por lo que es algo difícil distinguir el estilo de Francisco Cueto, así como por mor del color la firma de Cueto, tan característica suya, se ha perdido, supongo que borrada; eso, o es que el autor no es él sino algún otro. Pues aunque Francisco Cueto dibujó la mayor parte de las historias de Bill El Sonriente, siendo suyos tanto guiones como dibujos, él no fue el único artista que trazó la figura de este vaquero solitario, hubo al menos otro dibujante que también lo hizo, pero aunque tengo el dato apuntado por alguna parte, y es bien conocido, nunca recuerdo su nombre a la hora de necesitar recordarlo..
Muestra...
---del trabajo de traducción una vez escrito el nuevo texto en los bocadillos que estaban en portugués do Brazil anteriormente.
En esta historia, Bill se ve metido entre un sheriff que busca venganza por la muerte de su hija contra el marido de ésta, a quien acusa de ser el causante de su muerte de manera indirecta; un caso que ahora se diría de violencia de género.
Esta historia ha sido coloreada, por lo que es algo difícil distinguir el estilo de Francisco Cueto, así como por mor del color la firma de Cueto, tan característica suya, se ha perdido, supongo que borrada; eso, o es que el autor no es él sino algún otro. Pues aunque Francisco Cueto dibujó la mayor parte de las historias de Bill El Sonriente, siendo suyos tanto guiones como dibujos, él no fue el único artista que trazó la figura de este vaquero solitario, hubo al menos otro dibujante que también lo hizo, pero aunque tengo el dato apuntado por alguna parte, y es bien conocido, nunca recuerdo su nombre a la hora de necesitar recordarlo..
Muestra...
---del trabajo de traducción una vez escrito el nuevo texto en los bocadillos que estaban en portugués do Brazil anteriormente.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.