EL SECRETO DEL CAMPANERO
(Das Geheimnis des Glöckners)
en dibujos de Manuel Benet Blanes
(Das Geheimnis des Glöckners)
en dibujos de Manuel Benet Blanes
Aunque el título "El secreto del campanero" sería la traducción más fiel del alemán, yo creo que es más preciso el título de "El misterio del campanero". Pero el título de la historia es casi lo de menos, pues siempre se puede cambiar a modo.
Esta es la primera historia de Manuel Benet que me encuentro en la colección Spuk Geschichten y que veo no fue publicada previamente en la colección de Gespenster Geschichten. Buscaremos por si surge alguna más en esta colección, ya que las demás encontradas sí se hallan ya publicadas en la de Gespenster Geschichten, que tuvo salida mucho antes.
Argumento:
Un jorobado llega desfallecido de hambre a una ciudad, otra más en la que hacer de pedigüeño y posiblemente ser rechazado. Pero no, en la villa de Gargola es recibido amistosamente e invitado a comer, y hasta le ofrecen trabajo: el de campanero, de tañedor de la campana para avisar de peligros o ataques, un trabajo de vigía que el jorobado acepta. Pronto comenzará a acumulársele el trabajo al esforzado campanero.
Muestra del trabajo de traducción...
...una vez que han sido escritas las páginas, pasando del alemán a la lengua española.
Continuaremos traduciendo más trabajos de este artista valenciano: Manuel Benet Blanes, quien continúa hoy día con su trabajo agencial para Gran Bretaña, dibujando historias de Commando para la ahora Fleetway.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.