EL MAGO DE CHITTAGONG
(The magician of Chittagong)
The Hornet nº 106
Historia publicada el día 18 de Septiembre de 1965 en la revista británica de cómic de la DC Thomson "The Hornet"
guionista... desconocido
dibujante... Josep Martí i Capell
Traducción que tenía hecha hace algún que otro año atrás.
Historia real sobre gestas (o así) realizadas (naturalmente) por soldados (más mandos que soldados) de las fuerzas británicas ingleses en las distintas contiendas en las que han intervenido a lo largo de su sangrienta historia de colonizaciones sin cuento.
En esta gesta concreta, un capitán inglés (inglés se dice en la historia, no británico; ya dije hace mucho que cuando interesa a quienes interese el protagonista deja de ser británico para ser sólo inglés) consigue meter miedo a una tribu salvaje de La India mediante un simple truco preparado de lo más burdo (parece mentira, con los grandes magos que siempre ha habido en La India, como esos que se suben por una soga y desaparecen y esos otros que se acuestan sobre camas de púas..., de los que encantan serpientes no hablamos, ya que esos también echan mano de la superchería).
Estas historias reales bélicas tenían una duración extraordinariamente corta..., tan sólo 2 páginas, la de la portada y la contra. La contraportada estaba tremendamente abarrotada de viñetas, haciendo como 4 ó 5 veces lo que la primera página, la de portada.
Muestra del trabajo de traducción...
...una vez escrito el nuevo texto, ahora en español de andar por casa... o por La India, según se tercie y convenga.
Seguirán muchas más historias que se encuentran inéditas de este gran dibujante que fue y siempre será... Josep Martí i Capell (en sitios se le cita sin la "i"..., no sé si correcta o si esta que yo uso es la incorrecta).
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.