lunes, 10 de febrero de 2020

Yataca_Las panteras de Gurru - García Quirós

YATACA
en/dans
LAS PANTERAS DE GURRU
(Les panthères de Gurru)
publicación: Yataca nº 48 (Mon Journal)
dibujantes: Hermanos García Quirós
lápices: Juan García Quirós
entintado: José Luis García Quirós


Yataca es un personaje de tipo tarzánido.

Historia de 53 páginas de viñetas, más cubiertas. 

Además de los hermanos García Quirós, tenemos como autores españoles de esta serie a Manuel Subirats, del que tengo una o dos historias..., y, según creo entender por la Wikipedia, Joan Rafart (Raf) y Suso también hicieron alguna historia.


Argumento de la historia:
A Yataca le piden su ayuda para salvar a un gran grupo de animales salvajes de morir. anegado el lugar en el que se han refugido, por las aguas del río que sube... Unos hombres blancos se ofrecen también a prestar su ayuda. Pero "la traición acecha en el corazón negro del hombre blanco", dicho de la jungla.

Muestra del trabajo de traducción...




...una vez escritas las páginas en lengua española, que antes venían en francés.

La historia original viene contenida en el número...


Continuaremos traduciendo las historias conseguidas de este personaje que sean de la autoría de dibujantes españoles, así como buscando más material de la serie.

2 comentarios:

  1. En español se usa el signo de exclamación ¡, para abrir las frases exclamativas.

    ResponderEliminar
  2. Tienes razón, Redvirux, en español es así, pero el cómic es mucho más flexible: puede no usarse el primer signo de exclamación en caso de que el espacio sea limitado, que no será el caso que hayas visto, seguramente que falta el signo porque es una exclamación francesa y la he dejado como estaba sin poner el signo. Por ejemplo el cómic admite que se separen diptongos que no es admisible hacerlo en un texto sin dibujos... como la palabra "fuente" por ejemplo, se puede separar así al cambiar de línea fu- y en la siguiente línea "ente". De cualquier manera las páginas que yo pongo, normalmente se cambian después al repasar todo el texto escrito de la historia, y la mayoría lo que figura al final escrito no se parecerá en nada a lo que aquí puede leerse; todo lo que uno ve que puede mejorarse, se mejora cuantas veces sea preciso. Un saludo.

    ResponderEliminar

Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.