viernes, 19 de octubre de 2018

Àtomo Kid_El peligro verde nº 14 segunda época - ¿guionista y dibujante?

ATOMO KID
en
EL PELIGRO VERDE
historia del nº 14 de la primera edición


Esta historia la he tomado de la edición segunda que se hizo en Francia en la "collection Cosmos". En esta segunda época se publicaron todas las historias de la primera época de Artima más otras muchas nuevas. La editorial había pasado de ser Artima a Arédit. La presentación en esta segunda época tuvo un remontaje de viñetas diferente, con menos viñetas por página, usándose más de 2 páginas para la misma cantidad de viñetas que en la primera época eran para una sola página, así, una historia como ésta, que en la primera época constó de 16 páginas de viñetas en esta publicación se va hasta las 43.

Esta historia de "Le péril vert" fue el número 15 en está segunda época, pero en la primera fue la historia número 14, que es cómo yo la voy a guardar, como nº 14 (2ª), para no interrumpir la numeración original francesa.

---una vez adaptado el nuevo texto en español a los bocadillos de las viñetas que antes figuraban en francés. Con los cambios e invenciones que uno ve que mejoran la historia original, que traducir un texto no es hacer una traducción literal sino que sin una capacidad creativa el trabajo no resultaría ser más que un zafio traslado de texto.

Véase ahora la primera página de la edición primera para verse cuán abigarradas estaban las viñetas en aquella...

...en aquella edición de 1957.

Eso sí, está pendiente descubrir quiénes fueron exactamente los dibujantes de cada una de las historias en la mayoría de los casos; también hubo más de un guionista. Vamos a buscar ayuda de algún experto para desvelar este punto.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por favor, tómese su tiempo con el fin de que su comentario resulte lo más correcto posible.